A HEGYEK ISTENE A VÖLGYBEN IS ISTEN
Az oldalsó sávba ajánlásként kiraktuk Wiesz Miriam blogját. Ha időtök engedi, érdemes olvasgatni. Arról szól, hogy egy fiatal keresztény nő hogyan simul bele Isten akaratába. A bloggjának címe: A hegyek Istene a völgyben is Isten. A cím megadásában egy ének ihlette, ezt szeretném közzétenni:
A fordítás így szól:
Az élet könnyű, amikor
a hegytetőn vagy,
Olyan békesség van benned,
ami semmihez sem fogható.
De a dolgok megváltoznak,
amikor a völgyben vagy,
Ne veszítsd el a hited,
mert soha nem vagy egyedül.
Ref: Mert a hegyek Istene,
a völgyben is Isten.
Amikor körülményeid nehezek,
Ő majd helyrehozza azokat.
Az öröm Istene a nehézségek Istene is.
A nappal Istene az éjszaka is Isten.
A hitedről beszéltél, amikor a hegytetőn voltál,
olyan könnyű erről vallást tenni,
amikor az élet csodálatos.
De most a völgyben vagy,
próbák és kísértések között,
ilyenkor vizsgázik igazán
a hited.
Ref.: Mert a hegyek Istene,
a völgyben is Isten.
Amikor körülményeid nehezek,
Ő majd helyrehozza azokat.
Az öröm Istene a nehézségek Istene is,
A nappal Istene éjszaka is Isten.
A fordítás így szól:
Az élet könnyű, amikor
a hegytetőn vagy,
Olyan békesség van benned,
ami semmihez sem fogható.
De a dolgok megváltoznak,
amikor a völgyben vagy,
Ne veszítsd el a hited,
mert soha nem vagy egyedül.
Ref: Mert a hegyek Istene,
a völgyben is Isten.
Amikor körülményeid nehezek,
Ő majd helyrehozza azokat.
Az öröm Istene a nehézségek Istene is.
A nappal Istene az éjszaka is Isten.
A hitedről beszéltél, amikor a hegytetőn voltál,
olyan könnyű erről vallást tenni,
amikor az élet csodálatos.
De most a völgyben vagy,
próbák és kísértések között,
ilyenkor vizsgázik igazán
a hited.
Ref.: Mert a hegyek Istene,
a völgyben is Isten.
Amikor körülményeid nehezek,
Ő majd helyrehozza azokat.
Az öröm Istene a nehézségek Istene is,
A nappal Istene éjszaka is Isten.
ez nagyon szép!
VálaszTörlés